jump to navigation

Kamuran Şipal Mayıs 18, 2011

Posted by sendecevir in Usta Çevirmenler.
trackback

“Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.”
*(As Gregor Samsa awake one morning from a troubled dream, he found himself changed in his bed to some monstrous kind of vermin.)
Die Verwandlung (The Metamorphosis)
Franz KAFKA
Bir sabah tedirgin düşlerden uyanan Gregor Samsa, devcileyin bir böceğe dönüşmüş buldu kendini.
(Çeviri: Kamuaran ŞİPAL)
Kamuran Şipal Türk edebiyatına, yazdığı kitaplardan ziyade yaptığı çevirilerle büyük katkı yapmıştır. 1926 yılında Adana’da doğdu. Liseyi İstanbul Pertevniyal Lisesi’nde okuduktan sonra, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde Alman Dili ve Edebiyatı bölümünü bitirdi. Bir süre Almanya’da yaşadıktan sonra İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller bölümünde okutmanlık yaptı.
Yazar ve çevirmen Şipal’in hikaye, inceleme ve çevirileri bi çok dergide yayınlandı. TDK ’nın açtığı öykü yarışmasında aldığı ödülle adını duyurdu (1953). Çağdaş Alman edebiyatından ve Franz Kafka ’dan yaptığı önemli çevirilerle de tanındı.Franz Kafka’nın bütün eserlerini Türkçeye çevirdi. Alfred ADLER, Ingeborg BACHMANN, Wolfgang BORCHERT, Heinrich BÖLL, Alfred BRAUCHLE, Bertolt BRECHT, Max BROD, Elias CANETTI, Sigmund FREUD, Gustav Hans GRABER, Günter GRASS, C. G. JUNG Thomas MANN, R. M. RILKE, Robert MUSIL, Bernhard ZELLER, Hans ZULLIGER ve Hermann HESSE’den çeviriler yaptı.

Yorumlar»

No comments yet — be the first.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: